Пляска смерти - Страница 131


К оглавлению

131

– Что?? – спросила я и сама не узнала своего голоса.

Он присел передо мной, и при этом он был достаточно высок, а я достаточно низкоросла, чтобы наши глаза оказались на одном уровне. Лицо у него было совершенно искреннее и чуть-чуть встревоженное. Он медленно, тщательно выговаривая слова, повторил:

– Ваш анализ на беременность оказался отрицательным.

– Но вы говорили…

– Я знаю, – кивнул он. – Я тоже не понимаю этих результатов. А сестры и интерны локтями друг друга отпихивают, кто мне будет помогать на ультразвуке.

– Локтями?

– Хотите знать, почему?

– Да.

– Что бы ни показал ультразвук, в истории медицины это будет первый случай, насколько мне известно. Либо вы не беременны, но даете положительные результаты на два синдрома, для которых беременность необходима. Либо у вас близнецы от двух разных отцов, а анализ почему-то показывает, что беременности нет. Достаточно необычно. И не будем забывать, как мы уже говорили по телефону, что младенец с синдромом Маугли уже через несколько недель будет жизнеспособен, а его близнец – нет.

Я только таращилась на него.

– Что вы хотите этим сказать, доктор? – спросил Ричард.

Доктор Норт прочел краткую лекцию по синдрому Маугли и возможности ускоренной беременности.

– Или что-то в крови Аниты дает на все это положительные результаты. – Он посмотрел на меня, все еще не вставая. – Вы ликантроп? В смысле, вы перекидываетесь?

Я покачала головой, потом добавила словами:

– Пока нет.

– Что значит «пока»? – спросил он.

– Значит, что я чуть не перекинулась.

Мика пояснил:

– Сегодня нам казалось, что она собирается перекинуться.

– Давно у нее множественные штаммы ликантропии?

Мика посмотрел на меня, я пожала плечами.

– Мы думаем, где-то с полгода. Когда превращения не произошло, мы решили, что она не заразилась.

Доктор Норт кивнул, будто соглашаясь.

– Логично до некоторой степени. В литературе говорится, что наступает первое полнолуние, и ты перекидываешься. Точка. Но вы говорите, что прошло шесть полнолуний – и ничего.

– Хватит говорить так, будто меня здесь нет!

– Простите, Анита. Я думал, вам надо дать несколько минут, чтобы прийти в себя.

– Я уже пришла в себя, насколько это возможно. – Глубоко вдохнув, я медленно выдохнула и оттолкнула от себя руки. – Я могу сесть нормально, все в порядке.

– Анита, – на этот раз это был голос Мики, – пожалуйста, позволь нам тебе помочь.

Я пыталась найти в себе силы пособачиться, но их не было.

– Ладно, ладно, держите мне руки, только не фиксируйте меня на кресле. А то будто поймали и держат.

Поймали. Слово, точно передающее ощущение.

Мика опустил руку, и я после минутной паузы ее взяла. Ричард с другой стороны от меня сделал то же самое, и его я тоже взяла за руку. Я продолжала вести себя храбро, но если новости и дальше будут столь же интересными, мне может понадобиться за кого-то держаться.

– Результаты всех анализов крови дважды дали один и тот же ответ. Поскольку согласно всему, что нам известно, это невозможно, я хочу посмотреть на ультразвуке. Он покажет, беременны вы или нет. Мы сможем это увидеть. Если ничего не увидим, значит, вы не беременны. Домашний тест дал ложноположительный ответ, анализ крови – правильный.

– А если я беременна?

Он подвигал лицом, подбирая подходящую манеру общения с пациентом:

– Тогда будем решать.

– Два младенца, один может вырасти так быстро, что через несколько недель будет готов к родам, а второй может попытаться прогрызть себе путь наружу или сожрать своего близнеца.

Голос снова стал моим – деловым и ровным. Таким голосом можно обсуждать меню на ужин.

– Господи! – ахнул кто-то.

Рука Ричарда стиснула мою почти до боли, но я не попросила его отпустить. Я хотела ощущать его. Мика другой рукой взял меня под локоть. Хотя бы никто из них не стал мне беззастенчиво врать, что все будет хорошо. Хорошо никак не получится.

Доктор Норт прикрыл глаза на секунду. Очень неприятно видеть, как твой доктор прикрывает глаза этим медленным движением, будто тоже думает «О Господи!»

– Я боюсь, что мы имеем дело с наихудшим сценарием, Анита. Давайте посмотрим на ультразвуке, чтобы знать точно.

Он встал, отряхнул штанины, стараясь никому не глядеть в глаза. Наверное, я со своим пессимизмом слишком попала в точку. Это у меня излишний пессимизм? Увы, да.

Глава тридцать пятая

Мне пришлось лечь на кровать. Доктор Норт опустил перила, чтобы подобраться ко мне с ультразвуковым аппаратом. И с другой стороны перила тоже опустились, чтобы народ мог поглазеть. Насчет интернов и сестер, отпихивающих друг друга локтями, он не преувеличивал. Ну, может, не в буквальном смысле, но все они хотели сюда попасть. Творилась медицинская редкость, если не история медицины, каков бы ни был результат. А у меня было ощущение как у экспоната в зоопарке.

Доктор Норт опередил меня фразой:

– Нам здесь столько народу не нужно.

– Да пусть ее люди выйдут, – предложил кто-то из интернов.

Я посмотрела на него в упор и сказала:

– Выйди.

Он попытался поспорить.

– Выйдите отсюда, – велел ему доктор Норт.

Интерн вышел, оставшиеся вдруг стали куда как более вежливы.

Сестер выставили всех, хотя среди врачей осталась одна женщина.

Клодия спасла положение:

– Анита, он, конечно, дурак, но кое-кого из наших людей мы можем вывести. Я хочу предположить, – она суровым взглядом обвела белые халаты, – что кое-кто из этих людей пришел помочь доктору на случай затруднений. Мы, что бы ни показал ультразвук, не обладаем достаточными медицинскими знаниями, чтобы вносить предложения. – Жестом предложив своим людям выйти, она добавила: – Если будем нужны, то мы прямо за дверью.

131