Пляска смерти - Страница 45


К оглавлению

45

– Все нормально! – крикнула я в ответ.

– Уверены?

– Вполне.

За дверью стало тихо.

– Спасибо, – сказал Ричард и стал дальше бороться с собой. Мне не надо было смотреть ему в лицо, чтобы увидеть, насколько он зол. – Мы все согласились, что я продолжаю с ними встречаться. Анита будет моей лупой и Больверком, но она не хочет выходить замуж, или иметь детей и вообще ничего в этом роде. Мы согласились, и не надо теперь мне этим в глаза тыкать.

– Ты сам себе синяки оставишь, Ричард, – сказала я тихо, глядя, как меняется цвет кожи у него на руках.

Он разжал руки с выдохом, в котором послышалась боль. В конце концов позволил себе – своей руке – обернуться вокруг моей икры. И сила его побежала у меня по коже тысячами крошечных кусачих муравьев.

– Ой, – не удержалась я.

Он прижался лицом к полотенцу у меня на коленях.

– Прости, прости меня.

Энергия успокоилась – осталась теплой, от нее у меня на позвоночнике выступила испарина, но она уже не причиняла боли. Ричард сказал прямо в ткань полотенца:

– Когда ты кормилась от Огги, у меня вырос уровень силы – и еще как вырос. Так приятно, так невыразимо приятно ощущался этот прилив, даже когда я понял, что вы сделали для этого. Даже после этого все равно было чудесно.

У него затряслись плечи – я поняла, что он плачет.

Я тронула его волосы, запустила пальцы в густые волны.

– Ричард, Ричард…

Он охватил меня за ноги руками, прижался, ткнулся лицом в колени, позволив мне касаться его. Жан-Клод осторожно положил руку ему на спину, и когда Ричард не возразил, погладил. Без намека, как гладят добрых друзей и любимых, бесконечными кругами, будто жестом хочешь сказать, что все будет хорошо. Я перебирала его кудри, стирала с лица слезы. Мы утешали его как друзья, старые, добрые друзья. Чем бы еще ни были мы друг для друга, а друзьями мы были.

Глава двенадцатая

И вот так мы оказались на полу, Ричард льнул к моим коленям, а я сидела, опершись на голый торс Жан-Клода, как на спинку теплого и шелковистого кресла. Футболка Ричарда куда-то девалась, и теплая мускулистая гладкость его груди и плеч легла на пушистое полотенце у меня на коленях, а выше пояса я тоже была голая, как и он – полотенце сползло, не выдержав. Ричард лежал на спине, глаза его смотрели умиротворенно, волосы раскинулись вокруг лица ореолом золотого и каштанового.

Я гладила руками его голую грудь, и не ради секса – так было уютнее. Таковы все ликантропы: прикосновение – это благо, иногда оно даже необходимо, чтобы остаться в своем уме. Это как нормальный человеческий тактильный голод, только больше, больше на несколько порядков.

Рука Ричарда шла вдоль моего тела, пальцы играли моими волосами, которые уже начали высыхать тугими мелкими кудряшками. Жан-Клод водил ладонью по мускулистой руке Ричарда, вверх-вниз.

Слов не было – было только успокаивающее прикосновение. Другая рука Жан-Клода гладила меня по плечу, по руке, почти зеркально повторяя то, что делал он с Ричардом. Думаю, всех нас удивило, что Ричард позволил Жан-Клоду его коснуться хотя бы кончиками пальцев – после того, какой бурей он влетел в комнату. Я видела, как ликантропы гладят друг друга независимо от сексуальной ориентации: для них объятие – это всего лишь объятие, но насчет Жан-Клода у Ричарда был пунктик, которого не было по отношению к другим.

Сейчас Ричард перевел взгляд, и я знала, что он глядит на мужчину за моим плечом.

– У тебя волосы почти такие же кудрявые, как у Аниты.

Это замечание заставило меня обернуться и посмотреть на него. Ричард был прав, у Жан-Клода волосы стали массой черных кудрей. Не крупных локонов, как у него обычно бывало, а мелких, действительно похожих на мои. Но его волосы при естественном высыхании были такими, как у меня бывают от средств ухода за волосами, а не той черной пеной, в которую они у меня превратились сейчас.

– Я никогда не видела, как у тебя естественно лежат волосы? – спросила я, разглядывая эти колечки.

Он улыбнулся, и будь это кто другой, я бы сказала, что смутился, но к Жан-Клоду это слово как-то слабо подходило.

– Наверное, нет.

Ричард переложил руку с моих волос на волосы Жан-Клода, потер кудри в пальцах, потом взялся за мои, сравнивая.

– У тебя волосы все равно мягче, чем у Аниты, или у меня, кстати. – Он встал на колени, взял по горсти наших волос в обе руки, будто взвешивая на ладони. – Обычно они у тебя и выглядят шелковистее, но сейчас только на ощупь можно различить, где твои волосы, а где Аниты.

Жан-Клод рядом со мной застыл неподвижно. Кажется, он даже перестал дышать, и сердце, которое билось до сих пор, как у любого человека, замедлило ритм. Я знала, отчего он застыл: Ричард трогал его добровольно, и Жан-Клод не хотел спугнуть его. Но, наверное, он еще и просто не знал, что делать. Мужчина, который был великим любовником в течение четырехсот лет, не знал, что делать, когда кто-то играет его волосами.

Он не хотел быть слишком дерзким и снова вызвать гнев Ричарда, или пробудить в нем что-то вроде гомофобии. Если бы Ричард был женщиной, Жан-Клод бы принял это за предварительную игру. Не будь Ричард оборотнем, он бы тоже счел это некоторым приглашением. Но оборотни помешаны на тактильных ощущениях, и прикосновения для них не означают секс – как для собаки, которая слизывает у тебя пот с кожи. У тебя приятный вкус, и собаке ты нравишься – ничего сексуального, но это личное. Если бы ты собаке не нравился, она бы не стала к тебе прикасаться.

Он сидел вплотную ко мне, и сама его неподвижность мне сказала, как много значат для него прикосновения Ричарда. И еще сказала мне, что он понятия не имеет, что с этим делать. Что может значить, если вампир, бывший великим любовником и соблазнителем несколько веков, выбирает себе в метафизические возлюбленные именно тех двух людей на своей территории, которые могут его озадачить?

45