Пляска смерти - Страница 158


К оглавлению

158

– У меня только один нож был. В этом наряде негде спрятать больше.

Клодия покосилась на Жан-Клода:

– Жан-Клод, тебе решать. Оставить это дело или закончить?

– Ты будешь себя хорошо вести, Менг Дье? – спросил он, на этот раз настолько нормальным голосом, насколько мог.

Она посмотрела на него с такой ненавистью, что можно было усомниться в ее здравом рассудке.

– Я не буду сегодня пытаться никого убить.

Не восторженное «да», но Жан-Клод кивнул.

Клодия подумала, потом шагнула назад и опустила пистолет, но в кобуру не убрала. Не могу сказать, чтобы я ее не понимала.

Лондон встал передо мной на колено, склонив голову. К этому жесту нужен был бы плащ и шляпа с пером – настолько он был старомоден.

– Я снова способен служить моей леди, если я ей нужен.

Я не сразу поняла, что он хочет сказать.

– Ты имеешь в виду, снова питать ardeur?

– Да.

Я посмотрела в его очень, очень серьезное лицо.

– Ты знаешь, что если слишком часто будешь служить пищей для ardeur'а, это может быть фатально?

– Да, но я могу питать ardeur каждые два часа в течение суток без вредных последствий.

Я уставилась на него:

– Ты, конечно, шутишь?

– Зачем бы я стал шутить на такие темы?

– Не знаю, но… Лондон, самые крепкие, самые сильные из тех, на ком я питала ardeur, могут питать его всего два раза подряд с перерывом не менее шести часов.

– Это мой дар, Анита.

– Лондон – идеальная пища для ardeur'а. Он действительно может питать его через несколько часов день за днем без вредных последствий. Белль Морт говорила, что он даже набирает от этого силы.

– Я тут ломаю голову, как его пропитать и взнуздать, а у нас, оказывается, есть тот, кто может решить эту проблему? И ты мне об этом даже не упомянул?

– А если бы упомянул? – просто спросил он.

Я открыла рот с готовым возражением, и тут же закрыла. Если бы он мне сказал, что бы я сделала?

– Я бы тебя обвинила, что ты пытаешься свести меня с Лондоном.

– Поскольку он не желал снова оказаться в плену ardeur'а, я думал, разумнее будет не упоминать о его таланте. Мне казалось, что разговор о такой возможности был бы предательством его доверия, потому что тогда возник бы вопрос о том, чтобы ему стать пищей для ardeur'а. Он был решительно против этого, ma petite.

– В чем минусы такой способности питать ardeur? – спросила я, снова глядя на вампира у моих ног.

– В конце концов пристрастие к ardeur'у возникает у всех, но у меня оно появляется немедленно.

– Ты снова пристрастился?

– Да.

Полный покой был в его глазах, такого я у него еще не видела. Он выглядел счастливее и куда более в ладу с собой, чем раньше. Я подняла глаза – и встретила взгляд Натэниела. Он был мрачен, и у него глаза совершенно не были спокойны.

– Когда только знакомишься с любым наркотиком, у тебя всегда такой счастливый вид, – сказал он.

– А потом? – спросила я.

– А потом сдохнешь.

Глава сорок четвертая

Я все-таки попробовала обнюхать шею Тревиса, но на моем радаре он обозначался как раненая антилопа. Поскольку горло выдирать ему я не собиралась, пришлось это дело бросить. Прикоснуться к руке Пирса – это было как тронуть провод. Хреново. Я заставила Ноэля отвести Тревиса в лазарет в дальней комнате, чтобы он перекинулся и исцелился. Мне пришлось дать самое торжественное обещание, что за это время я не привяжу Пирса или Хэвена, навлекая катастрофу на их прайд. Я обещала и собиралась это выполнить. Не была уверена, что смогу, но собиралась.

Мы вернулись в гостиную и сели, пытаясь пробежаться по списку всех срочных проблем метафизического характера перед тем, как переодеваться к балету.

– У нас уходит время, Жан-Клод, – напомнил Огги.

– Ma petite сегодня оказалась способной освободить Реквиема от вызванного ardeur'ом принуждения. Мы думали тем же способом освободить тебя, Огюстин. Ты хочешь сказать, что твое освобождение от рабства ardeur'а может подождать?

– Мне нужно послать Октавия принести мою одежду на вечер. Он выразил опасения, – Огги улыбнулся, – относительно моего пребывания здесь, когда он не находится у меня за спиной. Я приехал с мыслью попарить морковку и захапать местных львов. Насчет львов еще может получиться, а остальное обернулось не так, как я планировал.

– Насчет львов у тебя тоже не получится, – сказала я.

Я сидела на двойном кресле между Микой и Жан-Клодом. Натэниел и Дамиан расположились на полу у наших ног. Дамиан касался моей голени, и это помогало мне думать. Он обещал ничего не делать, только помочь мне сохранять спокойствие. К новой силе Дамиана мне тоже придется привыкать. Она, похоже, чертовски круто растет.

Жан-Клод потрепал меня по колену, будто предупреждая, чтобы была спокойна. Я и была спокойна: прикосновение Дамиана это почти гарантировало. И еще я была решительно настроена сделать так, чтобы приглашение мастера Чикаго не обернулось катастрофой для наших местных львов.

– Почти все львы-оборотни Среднего Запада подчиняются моему прайду.

– Это не твой прайд, – сказала я, – даже если зверь твоего зова – Рекс этого прайда. Это его прайд… или ее?

– Его, – сказал Огги.

– Хорошо, но это не делает прайд твоим.

Огги покосился на Жан-Клода:

– Она в это верит. Разве она не знает закона?

– Ma petite знает, что в мире вампиров все, что принадлежит моим слугам, принадлежит мне.

Я это знала, но не могла понять логического перехода.

– Это не может быть твой прайд, потому что если что-то случится с твоим львом, тебе прайд не удержать. А если ты не можешь удержать какую-то группу без чьей-то помощи, Огги, то она не твоя. Если твой лев погибнет, с ним погибнет твоя власть над прайдом.

158